有奖纠错
| 划词

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

野生物被驯服了。

评价该例句:好评差评指正

On a, par exemple, établi des classements selon qu'un animal est sauvage ou domestique.

例如,曾经有根据物是野生还是驯养而进行区分。

评价该例句:好评差评指正

Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de tête.

森林里出现了一种以前从来没有看见过野兽:有脚,有尾,但是没有头。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition de la propriété d'un animal sauvage capturé ou tué n'est pas liée à la propriété de l'espace forestier où elle a eu lieu.

被捕捉或被杀死野生所有权获得,不应取决于该野生物是在有关人员还是在别人土地上被捕捉或被杀死。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 février, à Téhéran, le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad a déclaré en public : « Les puissances mondiales ont créé un microbe noir et sale dénommé le régime sioniste qu'elles ont lâché tel un animal sauvage sur les nations de la région ».

20日,伊朗总统马哈茂德•艾哈迈迪-内贾德告诉德黑兰一些听众,“列强制造了一团黑黑和肮脏微生物,叫做犹太复国主义政权,并把它当作野兽放到本地区各国面前”。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样植物和物,野生和驯化都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然多样性于生产多样而且有力方式,包括不仅作物选择,并且对土地、水和区域植物总体管理”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est le commerce illégal d'espèces animales sauvages.

这是野生动种的非法贸易。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais du coup, il le couvre d'insulte, le traite de chien, d'ivrogne, d'animal sauvage, de lâche, de gros radin.

突然,阿喀始辱骂他,说他是狗、酒鬼、野兽、懦夫、小气鬼。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il n'est ni très grand ni méchant, mais c'est un animal sauvage, du coup, sa présence pose problème à l'homme.

狼的体型不是很大,而且也不坏,但这是一种野生动,因此狼的存在给人类成了一些麻烦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Cette proximité entre l'homme et cet animal sauvage est-elle néfaste pour le requin?

- 人与这种野生动之间的这种接近对鲨鱼有害吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Gardez à l'esprit que c'est un animal sauvage qui a un comportement imprévisible.

- 请记住,它是一种行为不可预测的野生动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Le message envoyé, c'est que c'est cool de détenir un animal sauvage à son domicile.

传递的信息是,在家里养一只野生动很酷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

La police a également confirmé la présence d'un tel animal sauvage dans la ville de Kleinmachnow.

警方还证实,在Kleinmachnow镇存在这种野生动

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La licorne, c'est de moins en moins un animal sauvage,  et ça devient donc une monture royale.

独角兽越来越不再是一种野生动,因此它成为了皇家坐骑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Pourquoi c'est un être humain qui est en train de le biberonner alors qu'il s'agit d'un animal sauvage?

为什么它是野生动,却由人类喂养它?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Grâce aux images que m'ont transmises les intellectrons, je connais bien cette chambre. Je vous ai souvent vu l'arpenter, comme un animal sauvage en cage.

我对这个房间很熟悉,在智子传来的图像中,我常常看着您连着几个小时像困兽般在这里走来走去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Ce n'est pas un chat, un jouet, c'est un animal sauvage et ça a besoin de manger des rats, des souris.

- 它不是猫,它是玩具,它是野生动,它需要吃老鼠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

On a des personnes qui ont envie de lui ressembler et qui vont probablement essayer d'acquérir elles aussi un animal sauvage.

我们有些人想要看起来像他,他们也可能会尝试获得野生动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Un animal sauvage qui nous fait face, qui nous observe, c'est un moment rare, précieux.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

On peut observer ici une grande variété d’espèces animales sauvages, notamment des grands mammifères, des félins et de nombreuses espèces d’oiseaux.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

La pierre aussi la respire, la pierre qui étincelle, et puis la plante qui ouvre ses pores, et puis l’animal sauvage ; mais avant tout l’étranger avec ses regards ardens, sa démarche incertaine et ses lèvres tremblantes !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接